Kävin
Venäjällä
Siitä
on jo aikaa, kun pääsin vaimon ja monien hänen sukulaistensa kanssa
vierailemaan Venäjän Karjalassa.
Rajalla
oli vastassa byrokratia, josta toki olimme kuulleet kerrottavan. Kiväärimiehiä
seisoi sivummalla tullin alueella. Piti täyttää paperi, jossa uhattiin, että
turisti on siellä maan lakien alainen, joita ei sen kummemmin selitetty.
Paperissa
kysyttiin, onko mukana aseita, ammuksia, kylmiä aseita tai muuta luvatonta.
Paperi, joka piti täyttää ja allekirjoituksella varustaa, oli kuin sitoutuminen
antautumaan Neuvosto- Venäjän lakien mukaan rangaistavaksi.
Toivotusta
tervetulleeksi en huomannut.
Linja-auto
ajeli rauhallista vauhtia Neuvostoliiton Suomelta valtaamalle alueelle.
Suuntana oli Sortavala.
Sen
valtaukseen takaisin jatkosodassa isäni oli osallistunut. Monissa teoksissa on
rintamakuvaajien ottama sodanaikainen kuva, jossa kerrotaan kuvatekstissä, että
konekivääri tulittaa vihollista Lastensairaalan alueella. Se oli isäni johtama
konekivääriryhmä.
Kokonaisia
kyliä oli hylätty, mutta osassa vanhoja paikkoja oli vielä asutusta. Monet
Sortavalan talojen katot olivat ruosteessa tai paikattu bensatynnyreistä leikatuilla
pelleillä. Talojen pihat olivat luonnontilassa.
Pääsimme
majoittumaan perheeseen, jossa olivat isä, äiti ja poika ja tytär.
Isä
johti kaupungin energialaitosta. Äiti oli hyvin puuhakas, ystävällinen ja toimi
opettajana. Lapset olivat etevän tuntuisia ja mukavia. He osasivat jonkun
verran englantia, kuten äitinsäkin. Isä ei tuntunut puhuvan vieraita kieliä,
vaan oli aitovenäläinen tyyppi.
Ihmettelin
siellä täällä maan päälle johtavia paksuja putkia. Ne kaartuivat takaisin maan
alle. Perheen äiti ja lapset selittivät, että vuodon tultua putki korjattiin
kiertoreitillä, joka nousi maan päälle. He kertoivat, että valtavat jääpatsaat
muodostuvat talvella näihin paikkoihin.
Perheen
isä seurasi valppaasti keskustelua ja koetti selittää, että lämpö- tai
energiahäviö on kolmekymmentä prosenttia. Hän pyöritteli päätään. Ymmärsin,
että teknillisen insinöörin yläpuolella oli poliittinen johtaja, joka määräsi,
mitä tehdään. Se johtaa tähän, sanottiin.
Hyvin
eläväinen ja ystävällinen rouva sanoi, että enimmäkseen elokuussa kaupungissa
on mahatautiepidemia joka vuonna. Hän arveli sen johtuvan siitä, että samaan
lahteen johtivat jätevesiputket ja vedenottamon johdot. Vaikka toimitetaan
kammottava klooraus, basillit ovat ehkä siihen jo tottuneet, ja kärsimys
lankeaa asukkaille. Vesi pitää keittää, jos meinaa pysyä terveenä. Valitukset
eivät johda yhtä riitaista kokousta pidemmälle. Valittaja leimataan
tavallisesti höyrähtäneeksi.
Huomasin
venäläisten sielun olevan kauniisti värähtelevä ja hyvin herkkä. Ihmisissä oli
sydämellisyyttä ja he pyrkivät halaamaan lämpimästi vieraita.
Naiset kaunistautuivat upeasti ja he käyttivät värikkäitä vaatteita. Hajuveden ja muiden tuoksuaineiden käyttö oli runsasta, jolloin se peitti tuntumattomiin ympäristön aitovenäläisen hajun. Se tulee liasta, valkosipulista, tupakasta ja votkasta sekä heikkoon kuntoon muhineista rakennuksista.
Rappukäytävien
betonipinta oli saanut askelien alla kulua ja jauhautua kurjaan tilaan
vuosikymmenien poljennossa.
Valtio
omisti kaiken.
Ympäristö
oli kuin vastakohta näiden asukkaiden eläväiseen ja herkkään luontoon
verrattuna.
Pihoilla
liikkui villikissoja ja kodittoman tuntuisia koiria, joiden rotua en voinut
määrittää. Monilla olivat pystyasentoiset korvat. Ne olivat päistään taittuneet
eteenpäin. Se teki ne hellyttäviksi.
Mietin,
miten nämä eläimet pärjäävät talvella. Ehkä niillä oli sittenkin koti, mutta ne
saivat aina juosta vapaana luonnossa.
Kävimme
ohjatuilla reissuilla kaupunkiin tutustumassa.
Jäi
mieleen isän kertoma Kuhavuori, jonka suunnasta suomalaiset iskivät kaupunkiin
estäen pakenemisen länteen Laatokan rantaan päin. Murtaen suomea puhunut
naisopas sanoi, että vuori oli saanut nimensä kuhasta, jonka muotoinen mäki
oli. Se tuntui hauskalta puheelta.
Kävimme
yhtenä päivänä retkellä vaimoni äidin kotipaikalla.
Melko
lähelle autiota paikkaa pääsimme Lada Niva- merkkisillä maastoautoilla.
Maksoimme kuskeille Suomen tasavallan rahalla, jota venäläiset sanoivat
arvokkaaksi ja halutuksi.
Kuskit
ajoivat vaatimattoman kuntoisia teitä melkoisella vauhdilla. Kukaan ei
käyttänyt turvavöitä. Yleinen ja suloinen huolettomuus sekä melkoinen tupakan
poltto kuului imagoon. Ystävällistä väkeä kaikki tyynni.
Aamiainen
tarjottiin tosi aikaisin ravintolassa, joka oli sisältä karu. Seinät olivat yksiväriset
ja pitkät pöydät istuimineen järjestetty kuin työmaaruokalassa. Toisessa päässä
oli koroke. Arvelin, että siinä soittaa yhtye tanssimusiikkia. Venäläiset
ovat suuri musiikkikansa.
Ruokana
oli klassikko eli sianlihakastike ja perunat. Maitoa ja vettä ynnä kotikaljaa
tarjottiin. Tummaa leipää ja voita tuotiin pöytään. Jälkiruokana oli todella
täyteläinen venäläinen tee. Tuskin parempaa mistään löytyy. Se on sanottava
reilusti. Tarjoilijoilla oli essu ja hiukset peittävä päähine. Tässä ammatissa
en havainnut miehiä lainkaan.
Ravintolassa
oli luvalla sanoen outo haju. Silmään ei sattunut mitään, joka olisi viitannut
ilmanvaihtoon.
Tukevalla
aamupalalla pärjäsi koko päivän retken ihan hyvin.
Kun
tulimme autojen luokse monien tuntien kuluttua luonnon valtaaman maatilan
ihastelun jälkeen, venäläiset autonkuljettajat olivat kärsivällisesti
odottaneet itikoiden piinaamana meitä.
Heillä
ei ollut Offia, vaan verenimijöitä vastaan he taistelivat polttamalla
pahanhajuisia tupakoita. Tulikuumassa autossa ei varmaan voinut kovin kauan
istua, arvelin. Venäläiset ilahtuivat suuresti hyvälaatuisista amerikkalaisista
tupakoista, joita joku heille tarjosi ja lahjoitti.
Kotimaahan
ei oikein löytynyt tuliaisia tuotavaksi.
Kaupassa
oli jauhoja, suolaa, sokeria sekä joitakin juureksia sekä votkaa erilaisilla
nimillä. Vähän lihoja oli, luultavasti vahvasti suolattuna. Ne eivät haisseet pilaantuneelle. Viinaa lukuun ottamatta kauppa vaikutti samanlaiselta kuin vanhemmat
olivat kertoneet niiden olleen heidän lapsuudessaan.
Myyjillä
oli valkea esiliina ja tötteröpäähine. Se muistutti kokin hattua. Naiset olivat
ystävällisiä ja pulleita. Miesmyyjiä en huomannut esiintyvän.
Kolhoosin
navetan aitauksessa näkyi olevan mutaa, joka ulottui lehmien säärien
puoliväliin asti.
Huivipäiset
naiset lypsivät käsin lehmiä, jotka vaikuttivat pesemättömiltä. Meille
kerrottiin, että maito on myytävissä vain kahden päivän ajan, koska
kylmälaitteita ei ollut. Maatalous näytti jämähtäneen kolmikymmenluvulle.
Sanoivat, että heinät eläimille talveksi tuodaan Ukrainasta asti junilla. Se
kuului suunnitelmatalouteen.
Minulle
jäi vaikutelma, että kaikki tavalliset ihmiset olivat ystävällisiä ja vieraanvaraisia. He tekivät
kaikkensa turistin viihtymisen eteen.
Sivummalla
huomasin kyllä toivonsa siihen systeemiin menettäneitä ihmisiä, jotka koettivat
hoitaa sielunsa tuskaa votkalla. Se maksoi pari markkaa hallinpullolta.
Perheen
topakka rouva, joka näytti johtavan koko kattilakuntaansa, lahjoitti minulle
aidosta nahkasta valmistetut pieksut.
Kun
niiden varren oikaisi taitteesta ylös, varret ulottuivat puoleen reiteen asti.
Jalkineissa oli kippurakärjet 1930- luvun mallin mukaan.
Lahjoittaja
kirjoitti minulle tullia varten bumaagan venäjän kielellä. Siitä en tajunnut
sanaakaan, mutta siinä sanottiin lukevan, että kyseessä on lahja minulle.
Neuvosto-venäläiseen
byrokratiaan ja korruptioon kuului, että silti jalkineet takavarikoitiin
tullissa. Annoin heille rouvan kirjoittaman todistuksen, mutta se ei auttanut.
Kirjoitimme
perheelle kirjeen, ja saimme heihin yhteyden. He sanoivat, että koettavat saada
kengät takaisin tullista. Lupasivat tuoda ne vastavierailulla minulle. Perheen
äiti ja lapset kävivät seuraavana vuonna meillä, mutta kenkiä heillä ei ollut.
Korruptio,
jota vastaan tavallinen kansalainen oli voimaton, oli nielaissut arvokkaat
pieksut kitaansa.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti