Isoja lintuja
Isä hiihteli hyvällä hankikelillä
metsässä samalla kuulostellen luonnon ääniä. Sattumalta sopiva pysähdyspaikka
löytyi katkenneen kelohongan viereltä. Siihen voisi tehdä tulet ja samalla
syödä evästä ja maistella termospullosta kahvia. Kelo oli katkennut vajaan
kolmen metrin korkeudelta. Sitä lähestyessä kelosta hyppäsi suuri pöllö
lentoon.
Havainto kiinnosti meitä kaikkia perheenjäseniä.
Arvailtiin, mikä pöllö se voi olla.
Huuhkajia seudulla oli paljon. Oltiinhan
Suomen jänismaakunnassa, Pohjois-Savossa. Isolle pöllölle riitti ruokaa.
Huuhkajan selkäpiitä karmiva huhuilu kertoi petolinnun voimasta ja mahdista.
Isä arveli, että huuhkaja ei pesi katkenneen
kelon pään syvennyksessä, vaan jyrkänteellä kalliolla tai jyrkän mäen
rinteellä.
Tarhapöllö tunnettiin. Se oli pienempi
ja sen pää muistutti hämmästyneen kissan naamaa. Se oli se joka puputti
kevättalven iltoina.
Lehtopöllön ääni tiedettiin. Se oli harvalukuinen,
ja sitä oli vaikea päästä lähestymään.
Heräsi suuri halu saada tietää isän
huomaaman pöllön nimi ja luonto.
Isoveli valmisti vanhasta katiskasta,
jonka pohja oli jo ruostunut puhki, pöllönpyyntilaitteen. Katiskan aitaverkko
poistettiin, ja vähä vähältä muotoutui pyöreäkantinen verkkolaite, jolla ei
ollut pohjaa. Kanteen kiinnitettiin manillanarulla pitkä riuku, jonka avulla
pyydys oli tarkoitus lyödä salaa kelon päähän, jolloin hautova pöllö jäisi
ansaan.
Kun yhä vallitsi hyvä hiihtokeli, pyydys
vietiin isän neuvomalle paikalle. Minun ja veljen piti opetella hiihtämään
taakan kanssa samaan tahtiin.
Kun lähestyimme keloa, näimme, että
pöllö lähti pakoon sadan metrin päästä.
Useita pyyntiyrityksiä tehtiin, mutta
lintu lähti hyvissä ajoin pakoon, eikä onnistuminen ollut lähelläkään.
Isä sanoi, että pitää odottaa pehmeää
lunta hankiaisen päälle ja myrskysäätä, sillä luonnon eläimen kuulo on niin
hyvä, että sitä ei vähällä yllätetä.
Paras oli hiipiä suksilla viimeiset
parisataa metriä ja kuunnella välillä pitkiä taukoja pitäen, isä opasti.
Tuuli kääntyi ja lumipyry alkoi
kaakosta. Metsä humisi ja konkelopuut natisivat ja kihnuttivat. Lumihiutaleet
leijailivat suurina tuulen mukana suoraan kasvoille, kun hiihdimme hiljaa kohti
pöllön pesäpaikkaa. Näkyvyys oli heikko, vaikka suuripuinen metsä hillitsi
tuulen raivoa.
Loppumatka hiihdettiin hyvin
varovaisesti. Jäin parinkymmenen metrin päähän, kun isoveli hiipi lähemmäs.
Hän pääsi kiinni pyydyksen riukuun ja
hivutti sen sopivaan asentoon. Päälle lyönti onnistui, ja pöllö jäi satimeen.
Veli otti nopeasti sukset jaloistaan ja
alkoi kiivetä keloon. Silloin pöllö ponnistautui kelon yläosan reunasta vasten
pyydyksen kansiosaa, sai sen nousemaan sen verran, että se pääsi karkuun juuri,
kun veli oli päässyt lähelle.
Harmitti kovin, ja harmi sai miettimään.
Päätimme, että jos vielä tilaisuus tulee, isoveljen pitää painaa riukua alaspäin,
kunnes minä ehdin vuorostani painamaan. Sitten veli kiipeää ja hakee
pöllön satimesta paksut rukkaset kädessä.
Seuraavaa itä- tai kaakkoistuulta saimme
odotella viikon päivät. Tyynellä ja kirkkaalla ilmalla ei kannattanut yrittää,
niin monesti olimme tehneet turhan reissun.
Onneksi siihen aikaan riitti talvisia
pyryjä. Niiden takia hevosteillä ja kalanpyydyksillä piti olla viitoitus, sillä
kaikki jäljet katosivat näkyvistä kunnon talvimyräkässä.
Uudella yrityksellä lumisade ja tuuli
olivat vielä voimakkaammat, ja kaikki onnistui.
Kun veli pudotti laitteen kelon nokkaan,
pöllö yritti paeta, mutta vastus oli sille liian suuri. Minä painoin riukua
topakasti sillä aikaa kun veli kiipesi ylös. Hellitin painamista pyynnön mukaan
niin, että veli pystyi ujuttamaan lapasen ja paksun, kyynärvarren puoliväliin
asti ulottuvan rukkasen suojaaman kätensä kiinni pöllön jalkoihin.
Kun sain pyynnön, kohotin pyydyksen
tieltä pois ja kiirehdin tukemaan veljeä jalkapohjista, kun hän aloitti hitaan
laskeutumisen.
Panin siteet kiinni veljelle ja ojensin
toiseen käteen sauvat, sillä pöllöä täytyi pidellä kaukana kasvoista, ettei se
voisi repiä nokallaan. Onneksi tulolatu oli hyvä ja maat olivat tasaiset
paluumatkalla.
Kotona laitoimme pöllön ennakkoon
valmistettuun katiskaverkosta tehtyyn häkkiin. Sen kansi aukesi ja siinä oli
pieni aukko, josta oli tarkoitus panna sille ruokaa.
Häkissä oli runsaasti kuivaa heinää sen
varalle, jos lintu haluaisi valmistaa siihen nukkumista varten pesän.
Tarjosimme pöllölle pieniä, tuoreita
kaloja, joita saimme katiskoista, mutta ne eivät sille kelvanneet.
Pöllö piti usein naksutusta, kuin sillä
olisi hätä.
Saimme nakilla vilja-aitasta rotan ja
pikkunakilla talitiaisen.
Tiaisen pöllö otti tiukasti kynsiinsä,
mutta ihmisten läsnä ollessa se ei ruvennut syömään.
Seuraavana aamuna saaliista oli jäljellä
vain höyheniä.
Koska näytti siltä, että riittävää
ravintoa oli vaikea linnulle säännöllisesti saada, ja koska se yhtenään piti
naksuttavaa ääntä, päätimme laskea sen vapaaksi. Naksutus viittasi joko nälkään
tai muuhun hätään, ja se tuntui pahalta. Pöllö varmaan kaipasi kotiinsa ja
puolisonsa luokse eikä se viihtynyt häkissään. Tämän ymmärsin selvästi vasta
tultuani aikuiseksi.
Häkki vietiin ulos ja sen luukku
avattiin sen jälkeen, kun häkki oli kaadettu kyljelleen.
Seurasimme kauempaa pöllön lähtöä, mutta
odotus oli pitkä. Vaikutti siltä, että pöllö ei osannut lähteä nyt pakoon, vaikka
reitti ulos oli selvä. Miettikö lintu jotakin vai eikö sillä ollut enää voimia
lähteä, aprikoimme.
Äkkiä viirupöllö, sillä sellaiseksi
olimme sen tunnistaneet, käveli ulos ja lensi pihapuuhun. Siitä se lyhyillä
lennoilla jatkoi metsän peittoon.
Ymmärsimme, että pesän kaksi munaa
olivat jäätyneet pilalle, eikä viirupöllö saanut tuona vuonna poikasia. Emopöllö kärsi surua, koska menetys oli suuri.
Koko juttu kadutti niin, että sen
jälkeen emme yrittäneet enää ottaa mitään luonnonvaraista eläintä kotiin.
Kaksi vuosikymmentä myöhemmin kesällä
isä oli mennyt katselemaan niittyä. Lyhyellä metsätaipaleella, vain parinsadan
metrin päässä kodista, lippahattu lensi äkkiarvaamatta päästä ja samalla kirpaisi
päälaelta.
Viirupöllö hyökkäsi päälle lukuisia
kertoja. Vaikka kuinka yritti kumartua viime hetkellä, aina kynnet osuivat
päälaelle tai otsan yläosaan.
Verta alkoi valua kasvoille ja silmiin.
Oli pakko lähteä parasta vauhtia kotiin takaisin. Hattu jäi traktoritielle,
koska lintu hyökkäsi tiheässä tahdissa.
Tuvassa emäntä kauhistui veristä miestä
aluksi, mutta rauhoittui, kun kuuli pöllön hyökkäyksestä.
Pää pestiin lämpimällä vedellä. Näkyi
runsaasti reikiä päänahassa, mutta ei pahempaa.
Hoitona olivat harsotaitokset vammojen
päälle ja kiinnitys joustositeellä, joka kiersi moneen kertaan leuan alitse. Päällimmäiseksi
tuli tiukka pipo päähän.
Äitiäkin kiinnosti äkäinen pöllö. Hän
teki pihlajan oksista ja pajuista kaksi toista metriä pitkää kerppua
puolustautumista varten, jotta edes isän hattu saataisiin takaisin.
Hyökkäyspaikalla näkyi puoli metriä
pitkän kannon päässä liikkumaton pöllön poikanen vain parin metrin päässä
hatusta. Se oli juuri kannon levyinen niin, että sitä oli vaikea havaita.
Emopöllö ei enää hyökännyt. Oliko se viemässä toista poikastaan turvaan?
Oli viisainta poistua paikalta, kun se
vielä oli mahdollista, vaikka hellyttävä pöllön poikanen oli mukava katsella.
Taivaalla kiljuivat ja kiukkusivat poutahavukat.
Niillä oli tämän talon peltojen päällä viimeinen kesä. Seuraavana vuonna niitä
ei enää näkynyt eivätkä ne palanneet enää koskaan. Mikä hävitti hiirihaukat?
Kuusikymmentä vuotta sitten isä tuli
vauhdilla sisälle tupaan. Hän oli noutanut lehmät metsälaitumelta ja huomannut
kahden suuren, kotkaa muistuttavan linnun leijailevan metsäisen mäen päällä.
Petäjän latvasta oli löytynyt iso
oksista tehty pesä.
Kun lehmät oli lypsetty, lähdettiin koko
perheen voimin katsomaan suurta pesää.
Mäen ylärinteet kasvoivat suuria
koivuja, mutta eniten oli valtavan pitkiä honkia. Sellaisia puita ei enää
metsistä löydy. Kun katsoi niiden latvaa kohti, ja kun pilvet liikkuivat niiden
yllä, tuntui päässä lievää huippausta.
Pesä oli lakkapääpetäjän latvassa. Puun
runko oli – ja on yhä – hyvin paksu. Puusto tässä mäessä oli saanut kasvaa sata
vuotta ihmisen puuttumatta mitenkään kasvustoon.
Arvelimme pesän asukkaita kalakotkiksi,
jotka leijailivat korkealla ja välillä laskeutuivat kauemmas petäjien latvoihin
hetkeksi. Ne ääntelivät hädissään.
Puun juurella oli suurten lahnojen
luurankoja ja pienempien kalojen ruotoja.
Kotiin palattua etsimme eläinopin
kirjasta linnun kuvaa. Sen mahapuoli oli vaalea eikä tumma, kuten kotkilla.
Kalakotka se ei ollut vaan kalasääski eli sääksi. Se selvisi kirjasta.
Pesäpuusta oli vain kolmesataa metriä
järven rantaan, mutta koskaan lintua ei nähty siellä kalastamassa. Se toi
saalista muilta järviltä, joissa oli enemmän matalaa vettä. Samalla lintu
salasi pesäpaikkansa tehokkaasti.
Monena keväänä saimme katsella
kalasääskien soidinlentoa. Se muistutti korppien kisailua. Toinen hyökkäsi
usein alhaalta päin ylempänä lentävän jalkoihin kiinni ja riippui siinä hetken
kiinni.
Linnut tekivät monenlaisia syöksyjä
toisiaan kohti ja aina lennon lopuksi ne laskeutuivat korkealta siivet supussa
kovaa vauhtia metsän peittoon.
Viranomaiset rauhoittivat pesäpuun
vihreäsävyisellä kyltillä, joka on vieläkin paikallaan.
Omistaja teetti mäessä päätehakkuun,
jolloin pystyyn jäi vain tuo kalasääskipuu.
Linnut hylkäsivät pesänsä, ja siirtyivät
yli kahden kilometrin päähän toisen kunnan puolelle pesimään. Siellä oli vielä
tietön metsäalue ja täysi luonnon rauha. Uusi pesä oli niin iso, että sen voi
nähdä ilman kiikaria puolentoista kilometrin päästä. Rakennelma oli toista
metriä paksu.
Innokkaat lintujen kuvaajat rakensivat
muoveista ja pressuista kuvauskojun pesän lähelle.
Heillä ei ollut mitään tietoutta luonnon
herkkyydestä eikä kalasääsken arkuudesta.
Kuvaajat jättivät kojunsa tuulten
armoille, ja muovin suikaleet pitivät kauas kuuluvaa ääntä liehuessaan
tuulessa.
Kuvaajat eivät siivonneet jälkiään, vaan
jättivät kaiken ränsistymään.
Ammattilaiset eivät koskaan tee
semmoista tuhotyötä.
Kalasääsket hylkäsivät pesäpaikkansa,
eivätkä ole palanneet enää takaisin. Minusta lintukuvaajien pitäisi käydä
kurssi siitä, miten lintuja kuvataan niitä häiritsemättä.
Sitten alkoi metsäteiden rakentaminen ja
niiden piiriin kuuluneiden vanhojen metsien päätehakkuu.
Pesästä länteen päin sijaitsevat suuret
mäet parturoitiin muutamassa vuodessa aivan paljaiksi. Ne ovat hyvin
kivikkoista ja karua maata. Siellä on paljon luolia ja pirunpeltoja.
Kukaan paikallisista asukkaista ei
halunnut näille upeille linnuille pahaa, mutta linnut eivät toimi ihmisten
mielen mukaan. Ne pelkäävät ihmistä, ja hyvästä syystä.
Tuon jälkeen niiden uudesta pesästä ei
ole tietooni tullut yhtään havaintoa enkä ole nähnyt niiden hienoa keväistä
soidinlentoa enää. Tuskin sitä koskaan näenkään.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti